2015年12月7日 星期一

陳淏子《花鏡》






......晨起澆園畢,讀月庵持贈之《花鏡》,論十一月事宜,則「日往月來,灰移火變。鴻入漢而藏形,鶴臨橋而送語,彤雲垂回野之寒,霽雪開六花之瑞。」云云,文如淡墨,數筆皴染,盡顯蕭瑟冬意。


《花鏡》刊行康熙年間(1688年),乃陳淏子種植筆記,詳述花木果樹以至鳥獸蟲魚之理,包羅豐贍,文筆清雅,每讀必有所獲。淏子躬身實踐,精於蒔栽,深情愛花人也,恨不能與此翁面晤暢談。

     hào
     〈形〉
     水清的樣子[(ofwater)clear]
     淏,清貌。――《集韻》
     淏
     hào ㄏㄠˋ

     水清的樣子。
陳淏子(1612年-?),字扶搖, 自號西湖花隱翁清代園藝學家,古代園藝學著作《花鏡》即為其作品。
《花鏡》自序曰:「以課花為事,聊以息心娛老耳」。




同“柰”。果名。清陳淏子《花鏡》:“奈,一名頻婆(係梵音,猶言端好也)。江南雖有,北地最多。與林檎同類。有赤、白、青三色。”漢司馬相如《上 林賦》:“枇杷、橪、柿、亭、奈、厚朴。”《洛陽伽藍記‧報德寺》:“奈味甚美,冠於京師。”周祖謨校注本“奈”作“柰”。


題:鳴;叫。用同“啼”。明湯顯祖《牡丹亭‧驚夢》:“遍青山,題紅了杜鵑。”清陳淏子《花鏡‧養禽鳥法‧紡織娘》:“覺蛙鼓鶯題,皆不及(紡織娘)也。”

沒有留言:

網誌存檔