2009年8月18日 星期二

中國的美術及其他 (岡倉天心)

中國的美術及其他
 叢書名稱: 日本中國學文萃
 作  者: (日)岡倉天心
 出版單位: 中華書局
 出版日期: 2009.06

《中國的美術及其他》是對日本著名思想家、美術家、美術批評與教育家岡倉天心(1862—1913)作品的選譯。岡倉天心熟知中國的美術史,讀過很 多中國的古代典籍,對儒道釋均有自己的體會與理解,多次的中國之行使他的中國觀與中國美術觀更趨清晰。他將中國的美術分為三種:一、秦漢之前的美術;二、 宋以後的美術;三、盛唐的美術。其中,他最為推崇唐代的美術和文化。作為一個美術家,他從不吝言對中國傑出的美術家與美術品的讚美。岡倉天心並不孤立地解 讀中國的美術,他總是把它與中國的思想文化聯繫在一起。
岡倉天心鼓吹“亞洲是一體的”,這成了日本軍國主義建立“大東亞共榮圈”的征戰口號。確實,我們從他的亞洲一體論、亞洲覺醒說、茶道精神闡釋直至他的中國觀中都不難看出一些軍國主義思想的前文化形態。


作者簡介:

岡 倉天心(1862—1915),日本明治時期著名的思想家、美術家、美術批評與教育家。出生於橫濱,l880年畢業於東京大學文學部,1886年作為美術 調查員前往歐美進行美術考察,1890年任東京美術學校校長,1898年創立日本美術院。 1901年他前往印度考察,從l904年起受聘於美國波士頓美術館,任東方部部長,致力於向西方世界介紹東方的美術與文化。著有《東洋的理想》、《日本的 覺醒》、《東洋的覺醒》、《茶之書》等,其中《茶之書》深受歐美讀者的歡迎。
岡倉天心曾四次到中國考察中國的美術與文化,有不少關於中國美術與文化的講稿。本書主要從他的著作與講稿中,選取有關中國美術與文化、東西方文化的章節或講稿輯錄為一冊,書名為譯者所加。
譯者簡介:
蔡春華,1973年出生於福建漳州龍海。現為福建師範大學文學院副教授。主要從事中日文學文化比較研究,著有《中日文學中的蛇形象》、《現世與想像——民間故事中的日本人》等。


圖書目錄:

前言一個東方文化的“辯護者”
“理想”之篇
理想的範圍
日本的原始藝術
儒教——北方中國
老莊思想與道教——南方中國
展望

“覺醒”之篇
東洋的覺醒
“茶”之篇
人情之碗
茶的流派
道教和禪
藝術鑑賞

“東洋美術”之篇
東洋藝術鑑賞的性質與價值
東洋美術裡的宗教
東洋美術裡的自然
中國與日本的鏡子
波士頓美術館館藏的日本與中國的繪畫作品
新收藏的中日美術品展覽

“中國美術”之篇
中國古代的美術
中國南北的區別
中國的美術
探究中國美術的端緒
中國紀行漢詩二十七首
附錄:岡倉天心1906——1907年在華所購美術品一覽
參考書目
後記




這本書譯自日譯本 幾個字沒翻譯

MAKAM

In Turkish classical music, Mevlevi music, and some Mosque music, a system of melody types called makam (pl. makamlar) provides a complex set of rules for composing. Each makam specifies a unique intervalic structure (cinsler) and melodic development (seyir).[1] Whether a fixed composition (beste, şarkı, peşrev, âyin, etc.) or a spontaneous composition (gazel, taksim, Kuran-ı Kerim, Mevlit, etc.), all attempt to follow the melody type.

math 可找 Shorter OED
相對的MAW 還未找到

n.
  1. The mouth, stomach, jaws, or gullet of a voracious animal, especially a carnivore.
  2. The opening into something felt to be insatiable: “I saw the opening maw of hell” (Herman Melville).

[Middle English mawe, from Old English maga.]



沒有留言:

網誌存檔